جمله اول یک مقدار ناخوانا است . خیلی سخت خوانده میشه اگر چه درسته . کنار هم قرار گرفتن محتاج ؛ اعتقاد ؛ قید و محال که کمتر در محاوره روزمره استفاده میشه خودنش رو سخت می کنه میشه راحت تر گفتش یک ورژن که به نظر من می رسه گاهی آدم باید قیدهای محالی مانند .... را بپذیرد تا غیر محال ها را به دست بیاورد و از دست ندهد البته اگه تاکیدت رو ادبی بودن جمله بوده که حرف های من کاربردی ندارند. گر چه به نظر من از استاندارد مینیمال های وب خیلی ادبی تر است.
همیشه از قید های محال دوری کردم ولی این پستت.......کمی منو به فکر انداخت فهمیدم منی که میگم از قیدهای محال دوری میکنم هم اول جمله م یکی از همین قیدهارو میارم(همیشه) انگار غیر قابل اجتنابه....
@ زروان نمي خواستم كه گفتاري نوشته شه مثل ورژني كه گقتي يه جور قدم به قدم خوندنش برام مهمه. هر چند من مردم و اين استاندارهاي وب رو نفهميدم! ازين ادبي تر كه زياد داريد
این پست از اون پستهاست که نمیدونم باید چی بگم!!!
پاسخحذفجمله اول یک مقدار ناخوانا است . خیلی سخت خوانده میشه اگر چه درسته . کنار هم قرار گرفتن محتاج ؛ اعتقاد ؛ قید و محال که کمتر در محاوره روزمره استفاده میشه خودنش رو سخت می کنه میشه راحت تر گفتش یک ورژن که به نظر من می رسه
پاسخحذفگاهی آدم باید قیدهای محالی مانند .... را بپذیرد
تا غیر محال ها را به دست بیاورد و از دست ندهد
البته اگه تاکیدت رو ادبی بودن جمله بوده که حرف های من کاربردی ندارند. گر چه به نظر من از استاندارد مینیمال های وب خیلی ادبی تر است.
همیشه از قید های محال دوری کردم
پاسخحذفولی این پستت.......کمی منو به فکر انداخت
فهمیدم منی که میگم از قیدهای محال دوری میکنم هم اول جمله م یکی از همین قیدهارو میارم(همیشه) انگار غیر قابل اجتنابه....
@ زروان
پاسخحذفنمي خواستم كه گفتاري نوشته شه مثل ورژني كه گقتي يه جور قدم به قدم خوندنش برام مهمه.
هر چند من مردم و اين استاندارهاي وب رو نفهميدم! ازين ادبي تر كه زياد داريد
اون نیز تو خط آخر اضافه س به نظرم
پاسخحذفالان تو یکی دو پست پایین تر خوندم که واسه زروان نوشته بودی پستت ثقیله.خاله سرور تو که خودت دهن صاف کردی با این پستت.
پاسخحذف@ رضا
پاسخحذف"نيز"ش حذف شد
رديابي ميكني عموجان؟ مچ ميگيري آيا؟ :دي